先难后获xiān nán hòu huòdifficulties precede success ❍ 仁者~,可谓仁矣。(《论语·雍也》) The man of virtue makes the difficulty to be overcome his first bussiness,and success only a subsequent considera lion;-this may be called perfect virtue. 先难后获xiān nán hòu huò难:劳苦。先劳苦而后才有收获。形容不坐享其成。not sit idle nor enjoy the fruits of other’s work, difficulties precede success |