want to go south while driving the chariot northward—act in a way that defeats the purpose; head in the opposite direction;poles apart (/asunder); run counter to
❍ 要胜利又忽视政治动员,叫做“南其辕而北其辙”,结果必然取消了胜利。(《毛泽东选集》448) To wish for victory and yet neglect political mobilization is like wishing to “go south by driving the chariot north”,and the result would inevitably be to forfeit victory.
❍ 多谢娘娘指引枉了上下俄延,都做了北辙南辕。(洪昇《长生殿》)Thank you for your directions. I have travelled up and down on the wrong track!
南辕北辙
try to go south by driving the chariot northward—go to the opposite direction;be poles apart
南辕北辙nán yuán běi zhé
辕:车辕,车子前面驾牲口的部分; 辙:指车轮碾过的痕迹。想往南面去,而车子却向北行。比喻办事不按事理,结果必然与愿望相反,永远达不到目的。act in a way that defeats one’s purpose, run counter to as wide as the poles apart, poles apart