stint a finger and lose the whole hand-try to save a little only to lose a lot;spoil the ship for a ha’p’orth of tar
❍ 你总不会傻到~的程度吧? You won’t be so silly as to stint a finger only to lose the whole hand?
惜指失掌xī zhǐ shī zhǎnɡ
惜:吝惜,舍不得;掌:手掌,指手。形容因不肯失掉一个指头而把一只手失掉了。比喻因小失大,得不偿失。try to save a little only to lose a lot, spoil the ship for a ha’p’orth of tar, be penny-wise and pound-foolish