摩顶放踵mó dǐng fàng zhǒngwear oneself out from head to foot; get one’s whole body bruised—take great pains to help others; sacrifice oneself to benefit others ❍ 墨子兼爱,~,利天下为之。(《孟子·尽心上》) The philosopher Mo loves all equally. If by rubbing smooth his whole body from the crown to the heel,he could have benefited the empire,he would have done it. 摩顶放踵wear oneself out from head to foot to help others—defy all hardships and be ready to lay down one’s life to save the world 摩顶放踵mó dǐnɡ fànɡ zhǒnɡ摩:擦,接触;顶:头顶;放:到;踵:脚跟。从头到脚跟都摩伤了。形容不怕劳苦,不顾身体。sacrifice oneself to save others, take great pains to help others |