敬谢不敏jìng xiè bù mǐnbeg to be excused; regret being unable to comply with sb’s request; I am sorry that I can’t do it ❍ 使士文伯谢不敏焉。(《左传·襄三十一年》) Shi Wenbo was then sent to apologize for the want of attention. ❍ 寻不到倒是运气;自知~,自许的果真识路么?(鲁迅《华盖集》42) Still,if this is the case,they are lucky; for those who know themselves and their limitations will decline,while those who believe in themselves may not prove reliable guides. 敬谢不敏jìnɡ xiè bù mǐn谢:推辞;不敏:不聪明。自谦语,恭敬地表示自己没有能力去做某件事。beg to be excused, I’m sorry but I can’t do it. politely refuse to do sth. |