释义 |
旧恨新仇jiù hèn xīn chóube filled with fresh hatred; new hatred piled on old; sorrows old and new ❍ 这个全队战士都深深喜爱的、几个小时前还欢蹦活跳的小姑娘的死,就像狂风一样,卷起战士们心中的~,卷起了仇恨的怒涛! (杨佩瑾《剑》85) The girl,a perfect pet to the comrades of the whole unit,had been as lively and jolly as a thrust a few short hours before.Now she was dead. Her death blew through the Volunteers’ hearts like a wild gale,dredging up sorrows old and new,lashing up angry waves of hate! 旧恨新仇jiù hèn xīn chóu旧的怨恨和新的冤仇。比喻积怨太多。new hatred piled on old, the long-term, fresh hetred |