罪不容诛zuì bù róng zhūbe guilty of crimes for which even death is insufficient punishment; deserve death for one’s crimes; even death cannot atone for the offence ❍ 玄德还犹未决,统曰: “二人本意欲杀吾主,~。” (《三国演义》535) However,Liu Bei hesitated and was unwilling to confirm the sentence and put them to death. But his adviser insisted that they were worthy of death for the assassination they had planned,and bade executioners fall on. ❍ 你身入贼伙,~,我不是你的四哥! (姚雪垠《李自成》 Ⅰ —191)Execution is too good for a rebel like you. And don’t call me your “fourth brother”. 罪不容诛zuì bù rónɡ zhū诛:把罪人杀死。指罪大恶极,判了死刑还不足以抵偿其罪恶。even death cannot atone for offence, be guilty of crimes for which even death is in sufficient punishment |