释义 |
花开两朵,各表一枝huā kāi liǎng duǒ , gè biǎo yī zhīas two blooms grow on separate boughs,let’s deal with one first [used in story telling]/老祖宗 ‘一张口难说两家话’,‘~’。(《红楼梦》684) Our Old Ancestress,with only one mouth,can hardly speak for two families at once. As two blooms grow on separate boughs,let’s deal with one first. |