释义 |
贻笑大方yí xiào dà fāngexpose oneself to ridicule; incur the ridicule of experts;make a laughingstock of oneself; make a fool of oneself ❍ 但是,这也要受前辈先生非笑的。他们说白话文卑鄙,没有价值,他们说年轻人作品幼稚,~。(鲁迅《三闲集·无声的中国》 9) Of course,we shall be jeered at for this by our elders and betters,who consider the ver nacular vulgar and worthless,and say young writers are childish and will make fools of themselves. 贻笑大方make a laughing stock of oneself before experts;make a fool of oneself;incur the ridicule of experts 贻笑大方yí xiào dà fānɡ贻笑:被人讥笑;大方:大方之家,见多识广的人。形容被内行讥笑。incur the ridicule of experts, make an ass of onself, expose oneself to ridicule |