网站首页 高考复习资料 高考英语词汇 高考汉语字词 高考文言文 古诗文阅读 旧版资料
诗文 | 宋词《点绛唇》 - 赵彦端 |
释义 | 宋词《点绛唇》 - 赵彦端诗词鉴赏《点绛唇①·赵彦端》留春令咏梅花史达祖 山水乡中,岂知还有中原笑。醉歌倾倒。记得升平②调。
故人溪上,挂愁无奈,烟梢月树。一涓春月点黄昏,便沿顿、相思处。 曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。闻说东风亦多情,被竹外、香留住。 史达祖咏物词除了字锻句炼外,又使情景融合无际,更加浑融。 上片写溪上月下赏梅情景。词人大约在春天的一个傍晚来到梅花溪,此时太阳落山,月亮升起皓空,但见那梅树在明月清光的映照下,银光素辉,清奇幽绝,分外动人。可是,那梅树梢头却因暮色尚未散尽,而月色又不明朗,朦朦胧胧,看不清梅花的冰姿雪容。这情景对一心赏梅,爱之情深的词人来说,自然是很扫兴的,心中不觉浮起难以抑制的怨愁,显出百般无奈的神情,因而以清空骚雅之笔写出两句奇妙的词句:“挂愁无奈,烟梢月树。”前句写情,后句写景,情由景生,妙合交融。其中“挂愁”很是形象,清辞奇思。过拍两句写词人月下徘徊,愁思难释的情景。暮色已浓,明月倒映,把一涓春水照得上下透明,打破了溪上昏暗的暮色,仿佛一切都无所隐匿,连词人的满怀相思也没有可安顿的地方,真个是“寸心外,安愁无地”,闲婉深曲的细腻感情在低低的诉语中得到全面的吐露。“点”字形象地写出月光映澈溪水,点破黄昏,消去暮色的明秀清幽景象。而且春月点破黄昏又富有一种动态感,化静为动,饶有情趣。 下片写月下的回忆和遐想。第一句“曾把芳心深许”,上承“相思”二字,用拟人化手法叙说梅花相爱情深,曾两情相悦,至今犹沉浸在昔日欢爱的回忆中。梅花本来无情,而词人以情观花,故而花之亦有情。“故梦劳诗苦。”这个“苦”字,是相思之苦、想说而说不出的苦,感情分量很重。当他无计可诉相思的时候,蓦然想起东风或能传达相思之苦,是它最先把春的信息带给梅花。所以殷切地盼望这多情的使者能把刻骨的相思带给梅花。可是,听说多情的东风早被那竹外的梅花留住,迷恋着梅花沁人的幽香,难以拿它作使者了。结末两句词人的心头更加沉重了。虽然梅留东风只是“闻说”,未必是真,但在词人想来,疑虑难释。只能失望地将之当真。 这首小令不写形而写神,不取事而取意,对所咏之物不露一字,通篇不见梅字而处处梅在。词意深曲含蓄,词情跌宕低徊,奇思巧语,妥帖轻圆。 词人借梅花意象抒发理想志趣。梅花以曲折多姿的形态、经霜耐寒的特性受到古代文人反复咏唱。他们赋予梅花各种美好的品格,其主要意象有三:一是象征志士、贞士;二是象征隐者、高士;三是象征美人、仙子。 山水乡中,岂知还有中原笑。 闻说东风亦多情,被竹外、香留住。 |
随便看 |
|
高三复习网诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。